Dear peter,
Knowing that you are as enthusiastic about Chinese culture as me, I am more than delighted to purchase some books together with you. Some details regarding the plan are as follows.
To make good use of time, we will meet at the school gate at 8 o’clock next Saturday. Taking traffic factors into account, we can take the subway there, which can help us not only avoid the traffic rush hours, but also reach the destination effectively. Last but not least, I am familiar with a history teacher who has a good knowledge of Chinese culture. Time permitting, we can go to visit her if you have interest.
I would appreciate it very much if you could let me know in time whether the arrangement is suitable for you. Looking forward to your early reply.
Yours,
Li Hua
亲爱的彼得,
我知道你和我一样热爱中国文化,所以很高兴和你一起买一些书。关于该计划的一些细节如下。
为了充分利用时间,我们下星期六八点钟在学校门口见面。考虑到交通因素,我们可以在那里乘坐地铁,这不仅可以帮助我们避开交通高峰时间,而且可以有效地到达目的地。最后但并非最不重要的是,我熟悉一位历史老师,他对中国文化有很好的了解。如果时间允许,如果你有兴趣的话,我们可以去看她。
如果你能及时告诉我这个安排是否适合你,我将不胜感激。期待您早日回复。
你的,
李华