翻译句子 26. 我们不能总是遵守从过去传下来的传统。(observe)(汉译英)

02-08
摘要: 翻译句子
26. 我们不能总是遵守从过去传下来的传统。(observe)(汉译英)
【答案】We cannot always observe the traditions handed down to us from the past.
【解析】
【分
翻译句子
26. 我们不能总是遵守从过去传下来的传统。(observe)(汉译英)
【答案】We cannot always observe the traditions handed down to us from the past.
【解析】
【分析】
【详解】考查动词、短语和名词。表示“遵守”应用动词observe,情态动词cannot后面用动词原形;表示“从过去”短语为from the past;表示“流传”短语为 hand down ;表示“传统”应用名词tradition,可数名词,本句使用复数形式traditions;handed down to us from the past作traditions的后置定语,即从过去流传下来。故翻译为We cannot always observe the traditions handed down to us from the past.
27. 问题的根源在于人们渴望摆脱情感困境。(escape) (汉译英)
【答案】The root of the problem is people's desire to escape from emotional difficulties.
【解析】
【分析】
【详解】考查名词短语、动词短语、非谓语动词和时态。表达“问题的根源”,用名词短语the root of the problem;表达“人们的渴望”,用名词短语people's desire;表达“摆脱情感困境”,用动词短语escape from emotional difficulties,根据句意,该短语在句中作desire的定语,用不定式形式;再分析句意,本句用主系表结构,一般现在时态。故翻译为:The root of the problem is people's desire to            escape from emotional difficulties.
【点睛】
28. 老师进来了,手里拿着一本书。(独立主格结构) (汉译英)
【答案】The teacher came in, with a book in his hand.
【解析】
【详解】考查with的复合宾语结构和时态。“手里拿着一本书”,是做句子的状语,用with的复合宾语结构,所以用“with a book in his hand”表示,事情发生在过去,应用一般过去时。再结合其它汉语意思,故填The teacher came in, with a book in his hand.
29. 在高中的时候, 我对电脑很好奇, 并建立了我的第一个网站。(curious) (汉译英)
【答案】In high school, I was curious about the computer, and built my first website.
【解析】
【分析】
【详解】考查时态和固定搭配。分析句子可知,本句时态为一般过去时,系动词应用was,作谓语。表示“在高中的时候”应用in high school;表示“对某物好奇”短语为be curious about sth.;表示“建立”应用动词build,在本句应用动词过去式built;表示“第一个网站”为first website。故翻译为In high school, I was curious about the computer, and built my first website.
 
分享到:

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: