文言文阅读(节选自《史记·仲尼弟子列传》)仲由字子路,卞人也。少孔子九岁。 子路性鄙,好勇力,志伉直,冠雄鸡,佩豭豚,陵暴孔子。孔子设礼稍诱子路,子路后儒服委质,因门人请为弟子。

10-10
摘要: 阅读下面的文言文,完成下面小题。
仲由字子路,卞人也。少孔子九岁。
子路性鄙,好勇力,志伉直,冠雄鸡,佩豭豚,陵暴孔子。孔子设礼稍诱子路,子路后儒服委质,因门人请为弟子。
子路问:&ld
【12题详解】
本题考查筛选文中信息、归纳内容要点的能力。
C项,“孔子赞扬子路有仁德”错误,原文是“千乘之国可使治其赋,不知其仁”,意思是“拥有一千辆兵车的国家,可以让他管理军政事务,至于他有没有仁德,我就不知道了”。由此可知,孔子并没有赞扬子路有仁德。
故选C。

【13题详解】
本题考查理解并翻译文中句子的能力。
(1)稍:慢慢地。诱:诱导。儒服:名词活用做动词,穿着儒服。委质:带着拜师的礼物。因:通过。

(2)恭,恭谨。执,驾驭。宽,宽厚。比,亲近。报,报效。

【14题详解】
本题考查考生筛选整合文中信息和把握文章内容要点的能力。
根据“子路性鄙,好勇力,志伉直,冠雄鸡,佩豭豚,陵暴孔子”“由也好勇过我”“若由也,不得其死然”可概括“孔子由子路的性格推断其命运,他深知子路性格直率、刚强易折、逞勇好胜”;根据“可谓具臣矣”,子路就是忠义当头,他认为“食君之禄,忠君之事”,孔子太了解子路了,他了解他的忠,他的勇,他也知道双方势力的悬殊,所以他知道子路死定了。

【点睛】文言文翻译记清两原则,一是直译为主,字字落实。所谓“直译”就是字字落实,不可凭大意去翻译。所谓“字字落实”,就是在翻译时,要将文言语句中的每个词都落实到译文中去,这是文言文翻译的最基本的要求。“直译为主”是文言文翻译最基本的方法,也是保证达到“字字落实”这一基本要求的最佳方法。“直译为主”是说对于大多数句子、大多数词语,可以采取直接翻译的方式来进行。二是意译为辅,文句通顺。所谓“意译为辅”就是在难以直译或直译后难以表达原文意蕴的时候,酌情采用意译作为辅助手段。文句通顺是语言表达的一般要求,凡是语言表达都必须遵从。考生一定要养成推敲语句的习惯。翻译成现代汉语以后一定要读一读,看看是否通顺、流畅。如果不通顺、不流畅,就要对它进行修改、润色,适当的进行意译。
参考译文:      
分享到:

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: