阅读理解 Transportation shapes the world: along with communications, it forms a global net that connects

10-18
摘要: 阅读理解
Transportation shapes the world: along with communications, it forms a global net that connects person to person, city to city, and country to country.

这是一篇说明文。文章主要说明了交通随着技术的发展而进步,且列举了水路、火车、航空以及高铁这几种交通方式随着时间推移而进步。
【8题详解】
主旨大意题。根据第一段“Transportation shapes the world: along with communications, it forms a global net that connects person to person, city to city, and country to country. Transportation routes as well as vehicles are vital to the functioning and spread of every civilization.”可知交通塑造了世界:与通讯一起,它形成了一个连接人与人、城市与城市、国家与国家的全球网络。交通路线和交通工具对每一种文明的运作和传播都至关重要。结合文章主要说明了交通随着技术的发展而进步,列举了水路、火车、航空以及高铁这几种交通方式随着时间推移而进步。由此可知,这篇文章的主要内容是随着时间的推移,交通技术的进步。故选A。
【9题详解】
推理判断题。根据第四段中“Water has always been a fast and efficient mode of travel, and even today it remains a primary mover of heavy goods. The importance of waterways to human civilization can be seen on any map: almost all of the world’s major cities are located on coastlines or rivers.”可知水一直是一种快捷高效的运输方式,即使在今天,它仍然是重型货物的主要运输方式。水路对人类文明的重要性可以在任何地图上看到:几乎所有的世界主要城市都位于海岸线或河流上。由此可推知,作者提到世界主要城市的位置,是为了强调水运对人类发展的贡献。故选D。
【10题详解】
细节理解题。根据倒数第二段“Although the Montgolfier brothers took flight in balloons in the 18th century, air travel was not practical until the invention of powered flight by the Wright brothers in 1903. Within ten years, the commercial air transportation business had begun.”可知尽管18世纪的时候,蒙哥菲耶兄弟就用气球飞行了,但是直到1903年莱特兄弟发明了动力飞机,航空旅行才变得实用起来。不到十年,商业航空运输业务开始了。由此可知,飞机的发明促进了航空旅行的普及。故选C。
【11题详解】
细节理解题。根据最后一段中“Today, two-thirds of the world’s high-speed rail track is in China, which measures nearly 30,000 kms, and this is expected to reach 38,000 kms by 2025.”可知如今,世界上三分之二的高速铁路在中国,总长近3万公里,预计到2025年,这一数字将达到3.8万公里。由此可知,当今世界高速铁路的总长度约(3除以2/3)4.5万公里。故选B。
 
分享到:

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: